Люпен ІІІ: Замок Каліостро
Аніме / Пригоди / Комедія / Завершені / Озвучення / Кіно
Озв.
Легенда про Куміхо: Нерозказана історія
Дорама / Завершені / Озвучення / Екшн / Фентезі / Мелодрама
Суб. 3
Озв. 3
Аптека іншого світу
Аніме / Озвучення / Фентезі / Завершені
Озв. 12
Легенда про Куміхо. 1938
Дорама / Озвучення / Історичні / Жахи / Романтика / Фентезі / Комедія / Завершені
Суб. 12
Озв. 12
Сьогодні я звільнився
Дорама / Завершені / Кіно / Повсякденність / Драма / Соціальні / Озвучення
Суб.
Озв.
Перемовини
Кіно / Бойовик / Трилер / Драма / Озвучення / Завершені
Суб.
Озв.
Бойовий континент
Аніме / Бойові мистецтва / Пригоди / Фентезі / Сянься / Короткометражки / Озвучення / Завершені
Суб. 26
Озв. 26
Назви мене своїм ім'ям
Кіно / LGBTQ+ / Озвучення / 18+ / Драма / Романтика / Завершені / BL
Озв.
Оповіщення про надзвичайну ситуацію
Кіно / Бойовик / Трилер / Психологія / Драма / Завершені / Дорама / Озвучення
Суб.
Озв.
П'єта у вбиральні
Дорама / Кіно / Озвучення / Завершені / Соціальні / Медицина
Суб.
Озв.
Алхімія Душ 2: Світло І Тінь
Дорама / Озвучення / Поточні / Бойовик / Драма / Мелодрама / Романтика / Фантастика
Озв. 8
Х та Y
Аніме / Поточні / Детектив / Трилер / Озвучення
Озв. 6
ДІТТО: Я відчуваю те саме
Кіно / Романтика / Драма / Фантастика / Мелодрама / Озвучення / Дорама
Суб.
Озв.
365: Один рік наперекір долі
Дорама / Озвучення / Детектив / Трилер / Фентезі / Завершені
Озв. 24
Харлі Квінн | Гарлі Квінн
LGBTQ+ / Озвучення / Завершені / 18+ / Екшн / Комедія / GL
Озв. 10
Два промінчики: Релюміно
Кіно / Короткометражки / Романтика / Драма / Завершені / Озвучення
Суб.
Озв.
Слабкий герой
Дорама / Школа / Драма / Пригоди / Завершені / Озвучення
Суб. 8
Озв. 8
Острів 2
Дорама / 18+ / Бойовик / Трилер / Жахи / Фентезі / Озвучення / Завершені
Суб. 6
Озв. 6
Загублений смартфон
Кіно / Трилер / Містика / Кримінал / Драма / Озвучення
Озв.
Єва
Дорама / Драма / Мелодрама / Романтика / Завершені / Озвучення
Суб. 16
Озв. 16
Базіка
Дорама / Детектив / Містика / Трилер / Юриспруденція / Озвучення / Завершені
Суб. 16
Озв. 16
Кіно вже давно є міжнародною формою розваги, яка значною мірою стала можливою завдяки інноваціям і процесу дубляжу. Хоча деякі фільми можуть виходити за кордон із субтитрами, багато глядачів віддають перевагу чути діалоги рідною мовою, що ставить високий попит на якісний дубляж.
В Україні існують як професійні студії звукозапису, так і команди любительського дубляжу. Усі вони працюють заради підтримки нашої мови, культури і звісно ж потребують свого глядача та його уваги.
У важкий час, коли росія напала на наш рідний дім стало очевидним, що нічого спільного уже з цим паскудним сусідом бути не може. Це можна сказати і про мову. Тому ми усіма силами намагаємось збільшити нашу кількість робіт, підтримати наших глядачів та дати їм альтернативу усьому російському.
Хочемо попросити вас підтримувати будь-яку команду дубляжу українською мовою. Адже це величезний внесок у нашу боротьбу за свободу від окупанта.
Борімося разом і ми обов'язково поборемо.