Субтитри

Залишити коментар

Натисніть на зображення, щоб оновити код, якщо він нерозбірливий

Коментарів: (6)

  1. 16.02.2026 - 00:02

    Дякую за переклад. Є огріхи, помилки. Але загалом добре. Немає приставки -то в українській мові. Це в минулій серії, здається, кілька разів трапилося. Не всі ще добре знають мову і ви взяли на себе велику відповідальність. Якщо можливо, то було б чудово якби ви відредагували титри усіх серій. І в Україні не Велика Ведмедиця, а Чумацький Віз або Великий Ківш або Віз. Відповідно Малий Ківш або Малий Віз, або Пасіка. Ще раз дякую за вашу працю.



    Чудова дорама. Цікавий сюжет. Всі актори грають чудово. Але все ж Чі Чхан Ук винятковий актор. Вперше побачиа його в дорамі "Хілер". Вразили його щирість, безпосередність. Він не грає, проживає роль. Стало цікаво як в інших фільмах. Вже четверту дораму передивляюсь. Враження ті самі. Талановита людина.  


  2. Цитувати
  3. Скарга
  • 24.09.2025 - 20:09
    Цитата: koreliza

    Дякую за переклад ❤️


    //Зверніть увагу, 15 серія без звуку


    Дякуємо, що повідомили :) найближчим часом виправимо :)

  • Цитувати
  • Скарга